Life in Translation

Muchas veces cuando mi esposo y yo peleamos (el es Austriaco y yo Boricua) me faltan las palabras en inglés para expresar mis emociones, así que le tiro algo como "i don't give a cucumber". Estas frases traducidas "con las patas" (como decimos nosotros) usualmente lo dejan atónito, which means que yo gano la pelea. ¡Jaja! Esta colección está dedicadas a todos los que, como yo, viven su vida entre 2 culturas e idiomas.